fine第三弹专辑两首歌曲《Miracle Dream Traveler》和《Tryst of Stars》的试听歌词翻译。自听自译,可能存在错误,仅供大家参考。fine的合奏永不终结!
《Miracle Dream Traveler》
英:
コックピットから
坐进驾驶舱里
弓:
大空へready to go
准备向天空进发
英弓:
定刻どうりに 君を乗せてtake off
时间正刚刚好 载上你一起出发
涉:
目的地はsecret
目的地还要保密
桃:
ドキドキしていて
心脏砰砰跳个不停
涉桃:
夢の翼で 世界中へアクセス
借着梦想的翅膀 去巡游世界各地
英:
地上を抜け出せば いつでもwe are travelers
只要离开了地面 我们便是旅行家
桃:
チケットは白紙のままfly high
机票上无需内容
合:
飛び立とう
尽情高飞吧
合:
カバンに詰め込んだときめき 上昇気流を越して
旅行箱里塞满了期待 直越过上升的气流
自由な軌道を描くよ
描绘自由的轨道吧
心の地球儀をまわして 一番目に浮かんだ
转动心的地球仪 第一个出现在眼前的地方
場所から訪ねていこう
就去探访那里吧
君に見せてあげたい景色がある
那里有我想同你一起见证的风景
《Tryst of Stars》
桃:
もし今夜晴れたら 願い叶うだろう
如果今夜晴朗的话 心愿就会实现的吧
弓:
その胸にしまい込んだ 望みをさぁ書き留めて
将埋藏在心中的愿望 化作文字写下来吧
英:
愛しさは寓話に織りあげられて
爱怜被编织入寓话之中
涉:
分かたれた星々は 再び会うその日を待て
被分隔开的星星们 等待着再次相会的日子
弓:
届かない光へと
就像向着无法触及的光芒
涉:
手を伸ばしてしまうほど
努力伸出手那样
英:
待ち続けてた
已经等待了许久
桃:
恋い焦がれてた
深深爱着的
合:
この空を
那片天空
合:
光の川へ願いの橋をかけ 奇跡は渡るよ
在这光辉的银河之上 架起祈愿的桥梁 奇迹一定能顺利渡过
弓:
星の逢瀬に思いを重ねて ワルツを踊ろう
在这星辰幽会之时 将思念合而为一 一同跳起华尔兹吧
合:
ただ一日 その尊さに 今気づいているなら
即使只有一天 若你能感受到那份珍贵
英:
たとえ明日にはもう会えないとしても
即便明日就将无法相见
合:
出会いを喜ぼう
也请为这相遇而欢喜